00:39 

И еще про ЗВ

Tsubasik
Lightroom lover
И юмор, ох, бл#, не забудьте про юмор. Порою годный, порой совсем неуместный. Студийным боссам все еще не дают спать лавры "Стражей галактики".

Почему "Последние джедаи", во множественном числе? Кто там у них за переводчика? Даже режиссер, как было сказано, малясь охренел от этого перла локализаторов. Последний джедай. И речь шла явно о Люке.

@темы: Кино, вино и домино, Звездные войны, Star Wars

URL
Комментарии
2017-12-19 в 16:25 

Beyond the Mirror
Кофейник с чаем
Но он же не последний) Он сам так сказал)

2017-12-19 в 17:14 

Tsubasik
Lightroom lover
Beyond the Mirror, ну, название имелось в виду в единственном числе. Именно сам тайтл. Про это неоднократно говорилось.

URL
2017-12-19 в 21:27 

Beyond the Mirror
Кофейник с чаем
Tsubasik, не знаю, во многих интервью, что я читала, создатели и режиссёр уклонялись от ответа на этот вопрос. Это открыто для интерпретации, так же как и "Две крепости" - есть несколько вариантов какие именно крепости имелись ввиду. С английским языком проще играть с воображением в данном случае, потому что у них слово "джедай" не склоняется. В русском языке видимо стоял выбор ставить в еинственном числе или во множественном и поставили во множественном, но даю 100% гарантии что такие вещи согласовываются, так что если поставили такое название, значит задумке оно не противоречит)

2017-12-20 в 07:47 

Tsubasik
Lightroom lover
Beyond the Mirror, оке, моя инфа от блоггеров, но "пуля" про это была не раз озвучена. Да, я знаю, что джедай никак не склоняется)

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

~shichisho~

главная