Дата проведения: 10.11.2010г. Место проведения: Москва, Библиотека Молодежи - www.rgub.ru/
Дело было вечером - делать было нечегоне, это, определенно, не про вчерашний день ^^ Приехали c сестрой, которая внезапно захотела поехать со мной, на Преображенку, встретились с Piper Bernadotte и тихо мирно побрели искать ТУ самую библиотеку. Благо приехали заранее, и даже круг почета вокруг дома №4 по Большой Черкизовской улице нам помешать уже не мог. Мы были образцами пунктуальности за счет запаса времени)
Занятие началось с запозданием из-за "постепенной" явки других участников. Нет- нет, я все понимаю - Москва, вечер, пробки, многие, наверняка, приехали прямо с работы...
К сожалению, для меня это было первое и последнее занятие Т_Т Первое потому, что узнала о них только в посольстве, а последнее потому, что мои финансы поют романсы голосом Мику Хатсуне и пляшут Карамель-дэнсин.
Ну, ближе к теме. В связи с тем, что вчерашнее занятие было последним теоретическим занятием (далее начинаются практические платные занятие) был подведен небольшой итог по всему пройденному.
Повторяли темы прошлых занятий: 1. говорилось про форматы кадров и крупности 2. про ракурсы, крупность и то, как их употреблять совместно 3. про оптику, а также ракурсы, крупности и их использование в оптике
Тема текущего занятия была "Свет и Перспектива", но из-за повторения предыдущего материала или по другим причинам, мне показалось, что ее раскрыли очень кратенько. Как сказала потом моя сестра (монтажер по профессии): "Ничего особо нового я для себя не услышала, но в целом все было интересно и представленно в доступной форме с полезными наглядными примерами."
Мне тоже понравилось: приятные люди (произошло новое знакомство - 0lesja-0lgerd , хай) , атмосфера и возможность повторить то, что было уже изрядно подзабыто с худ. школы и узнать что-то новое. Жаль только - МАЛО!)))
Раньше у меня всегда мурашки по коже бежали от этой песни (или лучше назвать ее отрывком из мюзикла?), а тут... Как услышала голос Мику, так чуть не заплакала))) Гакупо справился со своей задаче куда лучше.
А вот это пример из детства.
У меня, честно, иногда глаза на лоб лезут от того, что дают перепевать вокалойдам. Вот тут гимн Рашки.
Помню, в далеком 2006 году была я еще "здоровой" в плане разной "травы". Т.е. была почти нормальной, не считая просмотра около пары десятков тайтлов (сейчас их к-во перевалит за двести) аниме и очень условного знакомства с мангой. Никогда не забуду, как повлиял на меня этот ролик, случайно найденный на рабочем компе.
После него возникло ощущение, что я пропустила что-то очень важное в этом мире. Можно сказать, тогда стартовал во мне процесс "wannabe japanese".
Кстати, найдутся ли среди ПЧелок люди, которые смогут адекватно рассказать мне сюжет 10-ой части ФФ, просто так ради ностальгии по ролику? 7-ая раскурена давно
Песня про траву Вчера Тигру было хорошо и весело. В результате чего наваялось это (поется на мотив небезызвестной "Земли в иллюминаторе"
Сеанс психоанализа, Сеанс психоанализа, Сеанс психоанализа идет. В мозгах моих копаются, В душе моей копаются, Сейчас там врач чего-нибудь найдет. А я сижу с улыбкою, А я сижу с улыбкою, Хотя я не дебил и не кретин, Но над его попытками, Но над его попытками Смеюсь - у них всегда итог один.
Там не найдется комплексов ужасных (даже ракетных!), И эго, поделившихся на два (одно - в бессознанке!), Цветет и колосится там отважно Веселая, веселая трава!
Трава бывает книжная, Бывает и мультяшная, Траву нам дарят игры и кино. Траву хотят выпалывать, Советуют выкашивать, Но нам, поверьте, это все равно. И скажем мы без пафоса: Не гонимся за статусом, Нам не нужны особые права, Но в жизни разных гадостях Напомнит нам о радости, Поддержит нас и вытащит трава!
И пусть мы сочиняем небылицы, (это вы так считаете!) И произносим странные слова, В душе у нас бесстрашно колосится Веселая, веселая трава!
Я писала этот пост просто для себя, так как еще пару дней назад была в посольстве с друзьями на манга-семинаре. А если быть точной, то как раз в тот день и отозвали посла. Я не имею каких-то политических и т.д. предубеждений, это всего лишь личные эмоции, как соавтора одной еще совсем начинающей русской художницы и дизайнера, делающий первые шаги на поприще мангаки (позвольте не называть имя). И все, больше ничего!
Добро пожаловать, Таинственный Колокольчик ! По "Инуяше" у меня, к сожалению, арта нет, но надеюсь, что картинки, которыми я решила тебя приветствовать, понравятся.
Даешь 6-дневку по 10 часов! Дорогие мои, я принесла вам радостную весть: скоро сказка прочно реализуется в нашей жизни. А точнее так запомнившаяся мне в свое время серия "Утиных историй" про будущее утяток-тройняшек, ознаменованая столь знаковой фразой "Платишь нам за право работы на нас". Я бы, конечно, предпочла, если бы у нас реализовалось что-то более осмысленное и доброе, но Российский совет промышленников и предпринимателей (РСПП) вроде собирается пока только это внедрять в нашу скучную жизнь.
Речь идет о инициативах насчет поправок к нашему незабвенном Трудовому кодексу РФ. Еще в апреле, товарищ Прохоров Михаил внес предложения к изменениям в кодекс от имени РСПП. Сейчас обсуждения этой прелести возобновляет "КоммерсантЪ". Почитайте, порадуйтесь за Родину, подумайте о месте иммиграции (может быть весьма в тему). Позицию РСПП можно тут почитать. Итак, ребята хотят: 1.возможность 60-часовой рабочей недели (с согласия работника, но так кто ж его в реале будет спрашивать?) 2.расширения спектра причин, позволяющих заключать срочный трудовой договор (сейчас тут довольно четкие ограничения и узкий перечень работ, в случае нарушения, опротестовывается на раз-два). Пример - заключение их с выпускниками и товарищами предпенсионного возраста. Во что выльется - догадайтесь сами. 3.определение дистанционной работы (неплохо, ибо тут в законодательстве дыра). 4.увязка гарантий и компенсаций работникам, совмещающим работу с обучением за счет работодателя, с профилем профессиональной, экономической деятельности. 5. менять трудовой договор в одностороннем порядке не только по причинам, связанным с изменением организационных или технологических условий труда, что прописано в действующем ТК, но и «по причинам экономического характера». ( На пальцах: работодатель может, к примеру, взять и сократить вам оплату труда без вашего согласия с 2 или 3 раза. Или перевести вас из инженеров в чернорабочие). 6.сократить с нынешних двух до одного месяца срок, за который работодатель обязан уведомить о предстоящих изменениях трудового договора, в том числе о его расторжении и вообще по расторжению договора там много написано.
В итоге, товарищи, эти ребята хотят переложить на нас часть предпринимательских рисков, за которые они собственно и получают свою часть прибыли, а еще и компенсировать низкую эффективность труда в Росии (тут мы действительно далеко не во главе прогрессивного человечества, а где-то в области копчика).
2 ноября Посольство Японии в России, Большой зал (Грохольский переулок, 27) Семинар организован при поддержке японских издательств комиксов и призван повысить понимание манга. Организатор: Посольство Японии в России Соорганизаторы: издательство «Сёгакукан», издательство «Коданся».
Справки: 229-25-74 (Информационный отдел Посольства Японии в России). - тут мы отстрелялись
ФЕСТИВАЛЬ ЯПОНСКОЙ ПОП-КУЛЬТУРЫ — 2010
20–21 ноября Место проведения уточняется В рамках фестиваля пройдет показ аниме и записей с концертов артистов J-Rock, показ моды токийского молодежного района Харадзюку, а также презентация электронного музыкального инструмента TENORION. Организаторы: Посольство Японии в России, Общество «Россия-Япония».
Справки: 229-25-74 (Информационный отдел Посольства Японии в России). - Сюда я не попадаю. Остается надеяться, что последнее выбранное мероприятие я посещу
XII МЕЖДУНАРОДНАЯ ЯРМАРКА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ NON/FICTION
1–5 декабря Центральный дом художника (Крымский вал, 10) В рамках ежегодной ярмарки Японский фонд и Книгоиздательская ассоциация культурных обменов (PACE) представят совместный стенд с современной японской книжной продукцией, включающей манга, художественную и периодическую литературу. Организаторы (японский стенд): Японский Фонд, Книгоиздательская ассоциация культурных обменов (PACE).
Справки: 626-5583, 626-55-85.
ЯПОНО-РОССИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРНАЯ ВСТРЕЧА
4 декабря, 17.00 Центральный дом художника (Крымский вал, 10), зона семинаров № 2. В рамках Международной ярмарки интеллектуальной литературы пройдет литературная встреча с участием японского автора Со Курокава и российской писательницы Ольги Славниковой. Организаторы: Японский Фонд и Посольство Японии в России.
Справки: 626-5583, 626-55-85.
Товарищи, кто в Москве или МО, а также может оказаться там проездом в это время, никто не желает составить компанию?
Ранее в ряде СМИ сообщалось, что президент РФ Дмитрий Медведев в своем аккаунте на сайте Twitter объяснил свое посещение Курил так: "Обязанность президента — контролировать развитие всех регионов России, в том числе самых отдаленных". Труд
Премьер-министр Японии Наото Кан выразил сожаление по поводу визита, а японский МИД передал протест послу РФ в Японии Михаилу Белому и объявил о временном отзыве на родину своего посла в России Масахару Коно. РИА Новости
Весь сырбор из-за Курил разгорелся снова. Дмитрий Анатольевич, давайте вы не будете нарываться на конфликт, а? Вы же моим друзьям и мне жизнь портите!)))
И еще немного копипасты в тему:
политика десРоссия не намерена принимать ответные меры на отзыв японского посла из Москвы, но президент Дмитрий Медведев продолжит посещать острова Курильской гряды. Об этом заявил глава российского МИД Сергей Лавров, комментируя решение Токио отозвать из России главу японской дипмиссии. По официальным заявлениям, дипломат уезжает временно для консультаций в связи с поездкой Дмитрия Медведева на Кунашир. Токио, продолжающий вопреки международному праву считать Южные Курилы своими, выразил против этой поездки протест. Но, видимо, этого ему показалось мало. Новость о поездке Дмитрия Медведева на Кунашир уже второй день главная на всех японских телеканалах. Демонстрируемые на картах южнокурильские острова окрашены в один цвет с японскими, а называют их здесь исконными "северными территориями". Российскому дипломату в японском МИД вручают ноту протеста. "Мною было сказано господину Маэхара, министру иностранных дел Японии, что попытка вмешаться в вопросы посещения президентом России Южных Курил неуместна и неприемлема, что это представляет собой вмешательство во внутренние дела Российской Федерации", — заявил чрезвычайный и полномочный посол РФ в Японии Михаил Белый. Сегодня японский МИД отозвал своего посла из России. Как сказано в заявлении, "для того, чтобы доложить об обстоятельствах состоявшейся в понедельник поездки президента Медведева на Южные Курилы". Это без преувеличения можно назвать новым словом японской дипломатии в отношении Москвы. Пока трудно предположить, как этот шаг повлияет на развитие двусторонних контактов, но очевидно, что у японских ультраправых появился новый повод заявить о себе. Сообщения о поездке президента России на Южные Курилы второй день подряд не сходят с первых полос японских газет. Причем все статьи носят отнюдь не информативный характер. Например, один из заголовков гласит: "Посещение российским президентом Кунашира со всей очевидностью продемонстрировало усиление фактического контроля России над островами". Все это подогревает националистические настроения. Именно поэтому полиция даже в ночное время не снимает с российского посольства режим усиленной охраны. Кстати, именно по ночам вылазки националистов носят наиболее агрессивный характер. Чуть более года назад, вооруженный самурайским мечом японец поздним вечером пытался протаранить ворота российской дипмиссии. Это произошло вскоре после того, как японский парламент утвердил закон, в котором Южные Курилы были названы "незаконно оккупированными территориями". Российские дипломаты — не единственные, кто подвергается нападкам японских националистических группировок. В неменьшей степени достается их коллегам из Южной Кореи и Китая. Ведь Япония после войны предъявляет территориальные претензии всем своим ближайшим соседям. Как считают многие, чрезмерная реакция в отношении России связана именно с тем, что в последнее время у Японии резко обострились отношения с Китаем и тоже на почве пограничного размежевания. В результате рейтинг правительства резко пошел вниз. Как показали опросы, население сочло, что кабинет Наото Кана действовал в отношении Пекина не слишком жестко. Видимо, теперь власти Японии стараются наверстать упущенное. Любопытна реакция на происходящее японского бизнеса. Сегодня председатель Японской ассоциации корпоративных управляющих заявил о своих опасениях относительно будущего японско-российских проектов в сфере энергетики. "Они были выгодны обеим сторонам, и нам не хотелось бы их потерять", — сказал японский бизнесмен. Как долго посол Японии в России намерен оставаться на родине, в японском МИД сообщать отказываются
Дата проведения: 02.11.2010г. Место проведение: посольство Японии, г. Москва
Начну чуть издалека, ибо я ни разу не журналист и, вообще, это не серьезный блог))) На эйфории была с самого утра, ничего не могла с собой поделать: хотелось то някать и каваиться, то някаться и каваить.
Сама программа семинара состояла из: 1.Презентативных выступлений представителей издательств Сегакукан (Shogakukan) и Коданся (Kodansha). Выступления носили ознакомительный характер. Нам рассказали немного из истории издательств, о их нынешнем положении на японском и международных рынках, а также продемонстрировали самые популярные проекты. 2.Вторая часть семинара была посвящена непосредственно рекламным приемам, используемым для продвижения манга. Представитель «Коданся» рассказал про те приемы, которые используются в местах продаж (книжный магазин), а представитель «Сегакукан» - о наружной рекламе, рекламе в транспорте и т.п. 3.Под финал нам показали 13-минутную нарезку из различных аниме снятых по манга-сериям данных издательств (Фэйритэйл, Акира, Призрак в Доспехах, Giant Killing, Дораемончик, etc.)
Немного бугагашечек
Женщина-переводчик (интеллигентная дама в возрасте) была просто неподражаема во всех смыслах. Я чуть не упала, когда она перевела «shounen-ai manga», как «манга о первой любви». Вообще, ее можно понять, куда ей шонен-ай уперся в таком возрасте? Но это не все… Седзе тоже немного досталось, но контекст сохранился. Седзе-манга стала «мангой для юных девиц»… *мысленный фэйспалм* И отдельно пару слов о поведении наших сограждан. Иные посетители семинара умудрялись тырить даже подшитые на шнуры брошюрки для ознакомления (хотя каждому по уходу с семинара полагался пакет с сувенирами), не говоря уже о том, что тащили мангу прямо со стендов. Не, никого осуждать я не думаю, но нам было стыдно. Tsubasa Yuki очень правильно написала про то, как и о чем задавались вопросы. Уж не знаю, кем были эти люди, журналистами ли, представителями издательств, или еще кем-то, но большая часть из них явно знала о предмете разговора не так уж много и то довольно поверхностно, а некоторые и вовсе отличились, будучи не способными грамотно озвучить вопрос. Одна девушка упорно употребляла слово «продвигание», имея в виду, конечно, продвижение … Итого: Чтобы там я не писала выше, мне очень понравилось, и я испытала множество положительных и ярких эмоций. Это правда было здорово.
P.S. Маскотом (талисманом) возьмете подрабатывать? P.S. 2 фотки медленно и плавно льются на Народ. Как только зальются, тут сразу появится ссылка на полный архив. Потом буду лить записанную на диктофон версию, но слышно плоховатенько. P.S. 3 я добавила бы сюда еще фото, но мне нужно узнать, можно ли, а то без разрешения неудобно вывешивать чужие фото
[LoongSoul Doll] Morgan 70+ грядет LoongSoul Doll готовит к релизу первого юношу 70+. Стандартный рост у него 73, 5 см, с помощью сменных запчастей (наверное голени и средняя часть торса) можно преобразовать либо в 72 см, либо в 75см. Так же появился тан скин.
первого парня из этой линейки зовут Morgan; 13 ноября его покажут на выставке Beijing Exhibition, а вот когда будут продавать -- пока не обьявлено
все, что известно про размеры Height: 73.5 Head circumference: 22 ~ 24 Neck: 11.5 Width: 16 Bust: 32 Waist: 22 Hips: 29 38 legs Arm length of 29 22 shoulder to wrist